This city name is split. There is a city called nice in France doesn't reffer to nice adjective
Polish Region - Localization Feedback
Clash of Nations
Polish Language
Country: Yugoslavia
Incorect City Name: Podziel
Correct Proposition of City Name: Split
Why? Verb "split" (in English) mean in PL as Dzielić, Podzielić. Name of this city translated literally.
Edit: Finally, an amendment was added

Post a Reply
Please log in to post a reply.
14 Replies
But its a Nice name.Comrade genz wrote:
This city name is split. There is a city called nice in France doesn't reffer to nice adjective

Comrade genz wrote:
This city name is split. There is a city called nice in France doesn't reffer to nice adjective
I wrote it. This only applies to maps in Polish, where Podziel is instead of Split. Podziel is incorrect.

Correct names of cities (only for Polish region)
With German provinces I think they should have some sort of link with Germany and not Poland. Like how Gdansk is Danzig.
I am however still divided whether it should be the Polish name or the German name, I am content with both.
CoW Staff Sergeant
I would like to emphasize this, the offer is only for the Polish Region. The rest of the regions do not care so much for me, because you selected yourself. It's a bit strange that in the Polish region these provinces are in German and in the Italian region they are in Polish...Kewin09 wrote:
With German provinces I think they should have some sort of link with Germany and not Poland. Like how Gdansk is Danzig.I am however still divided whether it should be the Polish name or the German name, I am content with both.
World at War - Poland/ Germany/ Lithuania/ Ukraine
Language: Polish
This only applies to the Polish region. Not for the English or Russian region.
/Regarding Vilnius, i propose to create a new province. Wilkomierz (Ukmerge) is a proposal for "Vilnius in Lithuania", and Głębokie (Hlybokaye) for "Vilnius in North-Eastern Poland", the third stamp shows the actual location of the city and there I suggest adding a province/
Kamieniec Podolski - Kamianets-Podilskyi
Płoskirów - Proskuriv (now Khmelnytskyi)
Nowogród Wołyński - Novohrad-Volynskyi
YDSTRIKER wrote:
Correct names of cities (only for Polish region)
Since this game takes place in WW2 (1939), areas controlled by Germany at the time will have their German name, not their Polish one.YDSTRIKER wrote:
World at War - Poland/ Germany/ Lithuania/ UkraineLanguage: Polish
This only applies to the Polish region. Not for the English or Russian region.
/Regarding Vilnius, i propose to create a new province. Wilkomierz (Ukmerge) is a proposal for "Vilnius in Lithuania", and Głębokie (Hlybokaye) for "Vilnius in North-Eastern Poland", the third stamp shows the actual location of the city and there I suggest adding a province/
Kamieniec Podolski - Kamianets-Podilskyi
Płoskirów - Proskuriv (now Khmelnytskyi)
Nowogród Wołyński - Novohrad-Volynskyi
Also why is Lithuania's capital in Latvia?YDSTRIKER wrote:
World at War - Poland/ Germany/ Lithuania/ UkraineLanguage: Polish
This only applies to the Polish region. Not for the English or Russian region.
/Regarding Vilnius, i propose to create a new province. Wilkomierz (Ukmerge) is a proposal for "Vilnius in Lithuania", and Głębokie (Hlybokaye) for "Vilnius in North-Eastern Poland", the third stamp shows the actual location of the city and there I suggest adding a province/
Kamieniec Podolski - Kamianets-Podilskyi
Płoskirów - Proskuriv (now Khmelnytskyi)
Nowogród Wołyński - Novohrad-Volynskyi
Lithuania's capital was in Poland before in invasion of Poland, what do you mean?Andromeda wrote:
Also why is Lithuania's capital in Latvia?YDSTRIKER wrote:
World at War - Poland/ Germany/ Lithuania/ UkraineLanguage: Polish
This only applies to the Polish region. Not for the English or Russian region.
/Regarding Vilnius, i propose to create a new province. Wilkomierz (Ukmerge) is a proposal for "Vilnius in Lithuania", and Głębokie (Hlybokaye) for "Vilnius in North-Eastern Poland", the third stamp shows the actual location of the city and there I suggest adding a province/
Kamieniec Podolski - Kamianets-Podilskyi
Płoskirów - Proskuriv (now Khmelnytskyi)
Nowogród Wołyński - Novohrad-Volynskyi
Found a bug or need help? Send a ticket here!
His point is that the artificially created state composed of the Baltic states is named Lithuania and has its capital in Riga
Oh, this is a world at war map?YDSTRIKER wrote:
His point is that the artificially created state composed of the Baltic states is named Lithuania and has its capital in Riga
Yep, World at WarAndromeda wrote:
Oh, this is a world at war map?
The argument that they were under German occupation makes no sense - I can as well say that the name "Warszawa" should be written in this way in every language, because then it was Polish (of course it is obvious that this is not the translation of the provinces). I would like to add, however, that I also found a lot of evidence that the names Szczecin, Wrocław or Opole (excluding Królewiec, which had just a Polish name at the time when East Prussia was a Polish fief) were used in Polish exosms before the war.Andromeda wrote:
Since this game takes place in WW2 (1939), areas controlled by Germany at the time will have their German name, not their Polish one.
Ah, ok.YDSTRIKER wrote:
His point is that the artificially created state composed of the Baltic states is named Lithuania and has its capital in Riga
Found a bug or need help? Send a ticket here!
Post a Reply
Please log in to post a reply.